Dagens bog

Flemming Chr. Nielsen skriver på Facebook:

En af dagene skal jeg på en lidt længere togrejse, og det er dødsenskedsommeligt uden noget at læse i.

Heldigvis blev jeg forleden opmærksom på den norske forfatter Arthur Omre. Han var i mange år kriminel, var jævnligt i slagsmål med politiet og sad flere år i tugthuset. Hans familie tog sågar navneforandring for at lægge afstand til ham, men så gav han sig pludselig til at skrive – og gjorde det så godt, at han blev berømt. Desuden oversatte han Hemingway og Steinbeck til norsk.

Jeg bestilte 5-6 af Arthur Omres romaner som fjernlån på biblioteket (de havde dem ikke selv), og i dag kom den første af dem. Den danske oversættelse ved Paul la Cour udkom i 1939, og jeg glæder mig som et barn til min togrejse.

Det ville du garanteret også gøre, når du har læst bagsideteksten.

NB. Facebook nægter at gengive sidste linie i bagsideteksten, men der står “eller lige på kanten af den.”

Skriv en kommentar til denne artikel

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.