Halfdangate

halfdangate

Af Peter Brodersen på Facebook

Suk. Det burde ikke være nødvendigt at skrive om Gyldendals udgivelse af Halfdan Rasmussens børnerim. Og jeg bruger racistiske udtryk herunder.

Kort fortalt:

Gyldendal har genudgivet Halfdan Rasmussens “Abrakadabra og andre børnerim” i en udgave, hvor otte forskellige rim er fjernet, idet de efterhånden er upassende på den ene eller anden måde, blandt andet ved brugen af betegnelsen “hottentot”.

Det har fået medier til at skrive om censur, samt politikere som fx Ida Auken til at kritisere beslutningen på Twitter, mens andre taler om politisk korrekthed.

Godt så. Lad os komme i gang:

1. Gyldendal udgiver *både* den oprindelige udgave samt en ny udgave med en håndfuld rim fjernet. Man kan dermed købe den udgave, der passer én bedst.

2. Og man er dermed velkommen til at forklare sit barn helt fordomsfrit, hvad en hottentot er. Og hvor det udtryk stammer fra. Og hvad det har medført. Og hvorfor den pågældende befolkningsgruppe aldrig har brugt det udtryk om sig selv. Husk at svare ærligt.

3. Selv hvis de ikke udgav den oprindelige udgave, bliver gamle udgaver ikke
gjort ulovlige af staten eller indhentet og brændt af en myndighed. Man har ikke krav på at tvinge en udgiver til at udgive et bestemt produkt eller en bestemt udgave, uanset om det er børnerim eller den oprindelige udgave af episode IV af Star Wars.

4. Udgivelsen skete for over en måned siden, men dukker først op i debatten nu. Ting kan selvfølgelig tage tid at processere, men der er klart billige point at hente under en valgkamp ved at tale om “al den politiske korrekthed”.

5. Og angående politisk korrekthed: Folk kan måske tilsvarende insistere på, at det er for dårligt, at man ( = The Man) har ændret teksten i Elefantens Vuggevise af Harald H. Lund fra, at Jumbo kan få en negerdreng at bruge som rangle, til at det bliver en kokosnød. Men den oprindelige tekst lød altså “I morgen får du en niggerdreng, og ham kan du bruge som rangle.” Ikke “negerdreng”. “Niggerdreng”. Men den udgave bliver til gengæld slet ikke brugt mere, og bare fordi folk er vokset op med “negerdreng”, betyder det ikke, at det er den oprindelige, uændrede udgave, men derimod netop en såkaldt politisk korrekt udgave. At man accepterer alle ændringer i sprog og kultur lige indtil ens egen opvækst, og derefter forsager enhver ændring derefter, er der intet nyt i.

6. Og hvis man har misset hele pointen og fx mener, at “neger betyder jo sprogligt set bare sort”, så er man en idiot. For idiot betyder jo sprogligt set blot, at man er lægmand.

7. Og lad os slet ikke komme ind på krænkelses-bingo, hvor man både argumenterer med, at folk bliver krænkede over alting, men samtidig selv skynder sig at blive krænket over en halv historie i stedet for at researche den bedre.

8. Don’t be a dick.

Godt. Videre i programmet.

Reklamer

Skriv en kommentar til denne artikel

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.